Skip to main content

Android OS ၏ Firefox browser တွင် MUA Web Unicode Converter Addon ထည့်သွင်းအသုံးပြုခြင်း

မင်္ဂလာပါ
ကျွန်တော် အခုပြောပြပေးမှာကတော့ Android OS ပေါ်မှာ Firefox browser သွင်းပြီး ဇော်ဂျီဖောင့်နဲ့ရေးသားထားတဲ့ အင်တာနက်စာမျက်နှာတွေကို မှန်ကန်တဲ့မြန်မာစာနဲ့ ဘယ်လိုဖတ်ရှုရမလဲဆိုတဲ့နည်းလမ်းလေးပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

ကျွန်တော်တို့ဖုန်းတွေမှာ နိုင်ငံတကာစံနှုန်းဖြစ်တဲ့ ယူနီကုဒ်စနစ်သုံး မြန်မာစာက ပါဝင်ပြီးသားဖြစ်ပေမယ့် ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုကြာအောင် အရိုးစွဲနေပြီဖြစ်တဲ့ စံနှုန်းမမီတဲ့ဇော်ဂျီဖောင့်ကိုသာ လူအများစုက အသုံးပြုနေကြတာဖြစ်လို့ သတင်းဌာနတွေနဲ့ နည်းပညာဝက်ဘ်ဆိုက်တွေကလည်း သူတို့ရဲ့ အင်တာနက်စာမျက်နှာတွေမှာ ဇော်ဂျီဖောင့်ကိုသာ၊အသုံးပြုပြီး ရေးသားထားကြတာ များပါတယ်။ အဲဒါကြောင့်မို့လိုလည်း ဖေ့စ်ဘုတ်လိုလူမှုကွန်ယက်တွေမှာ သတင်းဌာနတွေကပေးထားတဲ့ လင့်ခ်တွေထဲဝင်ကြည့်လိုက်ရင် ဖုန်းထဲမှာပါဝင်ပြီးသား ယူနီကုဒ်စနစ်သုံးဖောင့်နဲ့တွေ့တော့ စာတွေက မမှန်ကြတော့တာပါ။ အဲဒီပြဿနာကို အလွယ်တကူ ဖြေရှင်းလို့လည်း ရနိုင်ပါတယ်။ အဲ့လိုဖြေရှင်းတဲ့နေရာမှာလည်း ဖုန်းမှာ Root access ရှိဖို့ မလိုသလို ထူးထူးခြားခြားလည်း လုပ်စရာမလိုပါဘူး။ လုပ်ရတာလည်း လွယ်ပါတယ်။

ပထမဆုံး Firefox browser ကို အောက်မှာပေးထားတဲ့ ပလေးစတိုးလင့်ခ်ကနေ ဒေါင်းလုဒ်ရယူပါ။


ပြီးရင် Firefox browser ကိုဖွင့်လိုက်ပါ။ သတင်းဌာနတစ်ခုခုရဲ့ အင်တာနက်စာမျက်နှာထဲကို ဝင်လိုက်ပါ။ ကျွန်တော်က နမူနာအနေနဲ့ Eleven News ထဲကို ဝင်ပြထားပါတယ်။

ပုံမှာမြင်ရတဲ့အတိုင်း စာတွေမမှန်တာကို တွေ့ရမှာပါ။
အပေါ်ညာဘက်အစွန်ဆုံးက အစက်ကလေးသုံးစက်ကို နှိပ်လိုက်ပါ။

ပေါ်လာတဲ့မီနူးထဲက Add-ons ကိုနှိပ်ပါ။

about:addons ဆိုတဲ့ Tab တစ်ခု ပွင့်လာပါလိမ့်မယ်။ အဲ့ဒီစာမျက်နှာထဲကမှ Browse all Firefox add-ons ဆိုတဲ့အထဲဝင်လိုက်ပါ။

ပေါ်လာတဲ့စာမျက်နှာထဲကမှ အပေါ်ဘယ်ဘက်အစွန်မှာရှိတဲ့ search box လေးထဲမှာ mua web unicode converter လို့ ရိုက်ထည့်လိုက်ပါ။

ထိပ်ဆုံးမှာ MUA logo နဲ့ add-on ကို တွေ့ပါလိမ့်မယ်။ နှိပ်လိုက်ပါ။

Add-on အကြောင်းကို ရှင်းပြထားတဲ့စာမျက်နှာကို တွေ့ပါလိမ့်မယ်။

+ Add to Firefox ကိုနှိပ်လိုက်ပါ

Downloading add-on လို့ပေါ်လာပြီး ခဏလေးအတွင်းမှာပဲ Firefox ထဲကို ဒီ add-on သွင်းမှာလားဆိုပြီး မေးတဲ့ box လေး ပေါ်လာပါလိမ့်မယ်။ ပြီးတော့ add-on ရ သုံးဖို့လိုအပ်တာကို ခွင့်ပြုချက်တောင်းပါလိမ့်မယ်။ Add ကိုပဲ နှိပ်ပေးလိုက်ပါ။


အောက်နားလေးမှာ Installation complete ဆိုတဲ့စာလေး ပေါ်လာပြီးရင် ရပါပြီ။ Back ခလုတ်နဲ့ about:addons ဆိုတဲ့နေရာရောက်အောက် ပြန်သွားပါ။ MUA Web Unicode Converter ဆိုတဲ့ add-on တစ်ခုရောက်နေတာ တွေ့ရမှာပါ။


ဒါဆိုရင်တော့ ရပါပြီ။ Firefox ထဲကို MUA Web Unicode Converter ဆိုတဲ့ add-on ထည့်တာ ပြီးပါပြီ။ စောနက စာမမှန်တဲ့ သတင်းဌာနရဲ့စာမျက်ကို ပြန်သွားပြီး Refresh လုပ်ပေးလိုက်ပါ။ အောက်ကပုံလေးအတိုင်း စာတွေမှန်နေတာကို တွေ့ရမှာပါ။ နောက်ပိုင်း လင့်ခ်တွေကို Firefox browser ကနေ ဝင်ကြည့်တဲ့အခါတွေမှာ စာတွေအားလုံးမှန်နေတာကိုပဲ တွေ့ရတော့မှာပါ။



အဆင်ပြေကြပါစေ။

လုပ်နည်းဗီဒီယိုလင့်ခ်လေးပါ ထည့်ပေးထားပါတယ်။ ဝင်ကြည့်လို့ရပါတယ်။

Credit to Kyaw Soe Win

Comments

Popular posts from this blog

Contacts တွေကို one click နဲ့ unicode ပြောင်းနည်း

ios သမားတွေကတော့အရင်ဆုံး App Store ထဲဝင်ပြီး search ကနေ pyaung လို့ရိုက်ရှာပါ။ ပြီးရင် Download လုပ်ပါ။ ရှာ မတွေ့ရင် ဒီ link ကနေ download လုပ်လို့လည်း ရပါတယ်။ https://apps.apple.com/us/app/pyaung/id1039690192 home screen မှာ pyaung app ပေါ်လာရင် ဝင်လိုက်ပါ။Contact ဆိုတဲ့ tap ထဲဝင်ပါ။ zawgyi to uni , uni to zawgyi ကို စိတ်ကြိုက်ပြောင်းနိုင်ပါပြီ။ Android သမားတွေကတော့ ကိုနေရှိန်ဦး လုပ်ပေးထားတဲ့ app ကို အောက်က link ကနေ Download လုပ်ပြီး zawgyi to uni , uni to zawgyi ကို စိတ်ကြိုက်ပြောင်းနိုင်ပါတယ်။ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nso.unicc https://m.apkpure.com/unicontact-converter/com.nso.unicc နောက်တခုက Dev House က ထုတ်တဲ့ MM contact converter ပါ။ သူကတော့ Android သီးသန့်ပါပဲ။ Contacts တွေမှာ zawgyi နဲ့ unicode ရောနေရင်တောင် အဆင်ပြေပါတယ်။  ပြောင်းနေရင်း ဟန်းသွားတာမျိုးမဖြစ်ပါဘူး။ (Main thread မှာအလုပ်လုပ်မလုပ်ပဲ thread ခွဲပြီးပြောင်းလို့ပါ) https://play.google.com/store/apps/details?id=me.myatminsoe.mmcontactsconverter

MacOS Myanmar Unicode Keyboard

  MacOS မှာ ဘယ်တုန်းက ပါလာမှန်းတော့ မသိဘူး။ အစက keymagic နဲ့ပဲ မြန်မာစာကို ရိုက်နေတာ။ သဝေထိုးကို ရှေ့က ရိုက်တာ အကျင့်ပါနေလို့။ ခုကျ ubuntu မှာ messenger က chrominium based ဆိုတော့ သဝေထိုးရှေ့က ရိုက်ရင် bug ပါပြီး ရိုက်မရဖြစ်နေတာနဲ့ default keyboard ကို သုံးရပြန်ရော။ ခုမှ သတိရလို့ Mac မှာပြန်ကြည့်တော့ mac မှာ မြန်မာစာအတွက် ကီးဘုတ်က ၂ ခုပါတာပဲ။ တခုက ရိုက်နေကျ myanmar 3 layout နဲ့ နောက်တခုက ဘာကြီးလဲကို မသိတာ။ စာလုံးတွေက တနေရာစီ။ အဲ့တော့ default myanmar 3 layout keyboard နဲ့ ဆိုတော့ keymagic တောင် ထည့်စရာမလိုတော့ဘူး။ သဝေထိုးကို နောက်မှ ရိုက်တာကလည်း အသားကျနေပြီးသား။  System preferences > keyboard > input source ကနေ  + ကို နှိပ် Burmese ကို ရွေး ။အပေါ်က Myanmar ကို ရွေး။  ရပြီ။  P.S- Catalina နဲ့ BigSur မှာတော့ ရတယ်။ ကျန်တဲ့ အဟောင်းတွေတော့ မသိဘူး။

မြန်မာအဘိဓာန်အက္ခရာစဉ်နည်း

မြန်မာအက္ခရာစဉ်ရာတွင် ၁။ ဗျည်းအက္ခရာစဉ် ၂။ ဗျည်းတွဲ ၃။ သရကာရန် ၄။ အသတ်ကာရန် ဟူ၍ ၄ ဆင့်ရှိပါသည်။ ၁။ ဗျည်းအက္ခရာစဉ် ****************** ဗျည်းအက္ခရာ စဉ်ရာတွင် က မှ အ အထိ အစဉ်လိုက်သာဖြစ်သည်။ မှတ်သားရန်မှာ ဉကလေးကို ညကြီးရှေ့တွင် စဉ်ရသည်။  ဥပမာ >>>ဗျည်းစဉ်များကို သိရန် အောက်ပါစာများကို အက္ခရာစဉ်ကြည့်ပါ။ အိတ်ကပ်၊ ခါသာ၊ မာလာ၊ ငါးသိုင်း၊ ဉာဏ၊ ညအခါ၊ ကတိ။ ကတိ၊ ခါသာ၊ ငါးသိုင်း၊ ဉာဏ၊ ညအခါ၊ မာလာ၊ အိတ်ကပ်။ ဟု အဖြေရပါသည်<<< ၂။ ဗျည်းတွဲ ********** ပင့်၊ရစ်၊ဆွဲ၊ထိုး သည် ယ၊ရ၊ဝ၊ဟ ၏ စာလုံးဆင့်ပုံစံ ဖြစ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ယ၊ရ၊ဝ၊ဟ အစဉ်လိုက်အတိုင်းစဉ်ရသည်။ ကျ၊ကြ၊ကှ၊ကွ။ ကျွ၊ ကြွ။ ကျှ၊ကြှ၊ကွှ။ ကျွှ၊ကြွှ။ (ကဗျည်းနှင့် ပေါင်းပြထားပါသည်) ရှင်းအောင်ပြရပါက ကျ=က ယ။ ကြ=က ရ။ ကှ=က ဟ။ ကွ=က ဝ ကျွ=က ယ ဝ။ ကြွ=က ရ ဝ ကျှ=က ယ ဟ။ ကြှ=က ရ ဟ။ ကွှ=က ဝ ဟ ကျွှ=က ယ ဝ ဟ။ ကြွှ=က ရ ဝ ဟ ဖြစ်ပါသည်။ ဥပမာ >>>မျောက်ကြီး၊ မွဲတေ၊ မျှတ၊ မြို့မ၊ မှတ်ခြင်၊ မြွေပါ၊ မွှေးပျံ့။ မျောက်ကြီး၊ မြို့မ၊ မွဲတေ၊ မှတ်ခြင်၊ မြွေပါ၊ မျှတ၊ မွှေးပျံ့။ <<<  ၃။သ