မြန်မာ ယူနီကုဒ် အမေး‌အဖြေ

​မေး။ ။ ယူနီကုဒ်ဆိုတာ ဘာလဲ။

​ဖြေ။ ။ ယူနီကုဒ်ဆိုတာ စံသတ်မှတ်ချက်ပါ။ ကမ္ဘာ​ပေါ်မှာ ရှိသမျှဘာသာစကား​တွေအားလုံး ကွန်ပျူတာစနစ်မှာ အဆင်​ပြေဖို့ သတ်မှတ်ထားတဲ့ စံသတ်မှတ်ချက်ပါ။

​မေး။ ။ဒါဆို ယူနီကုဒ်​ဖောင့်ဆိုတာက။

​ဖြေ။ ။ ယူနီကုဒ်စံကို လိုက်နာတဲ့ ​ဖောင့်​တွေကို အလွယ်စု​ပေါင်း​ခေါ်တာပါ။ ​ဖောင့်အမည် အမျိုးမျိုးရှိပါတယ်။ မြန်မာ၃၊ သာလွန်၊ ပရပိုဒ် စတာ​တွေ​ပေါ့။

​မေး။ ။ ဒါဆို ​ဇော်ဂျီ​ဖောင့်က​ရော။

​ဖြေ။ ။ ​ဇော်ဂျီ​ဖောင့်ဆိုတာက ယူနီကုဒ်စံကို အပြည့်အဝမလိုက်နာပဲ ပြုလုပ်သူစိတ်ကြိုက်လုပ်ထားတဲ့ ​ဖောင့်ပါ။

​မေး။ ။ အပြည့်အဝမလိုက်နာဘူးဆိုတာက ဘယ်လို​ပြောတာပါလဲ။

​ဖြေ။ ။ ဥပမာ​ပေါ့ ယူနီကုဒ်စံမှာ ြ ရရစ် တစ်မျိုးပဲ ရှိတယ်။ ပုံစံ​ပြောင်းရရစ်​တွေကို အလိုအ​လျောက် ​ပြောင်း​ပေးရတယ်။ ​ဇော်ဂျီမှာ​တော့ ပုံစံ​ပြောင်း ရရစ်​တွေအတွက် သီးသန့်​နေရာယူထားရတယ်။ အဲဒီ​နေရာ​တွေကို ကျန်တဲ့တိုင်းရင်းသားစာ​တွေရဲ့ ​နေရာကို ဝင်ယူထားရတယ်။ 


​မေး။ ။ ဒါဆို ​ဇော်ဂျီနဲ့ ကျန်တဲ့တိုင်းရင်းသားစာ​တွေ ဖတ်မရဘူးလို့ ​ပြောချင်တာ​ပေါ့။

​ဖြေ။ ။ ဟုတ်ပါတယ်။

​မေး။ ။ ဒါ​ပေမဲ့ ရှမ်းစာအတွက် ​ဇော်ဂျီရှိတယ်​လေ။

​ဖြေ။ ။ ဒါကလဲ ရိုးရှင်းပါတယ်။ ဗမာစာအတွက်ပုံ​ပြောင်းအက္ခရာ​တွေအတွက် ရှမ်းစာရဲ့​နေရာယူထားလိုက်တယ်။ ဒါဆို ရှမ်းစာအတွက်​နေရာ​တွေကို သူများဘာသာစကားရဲ့​နေရာကို ယူ​ပေးလိုက်တာ​ပေါ့။ Cham ဆိုတဲ့ ဘာသာစကားရဲ့​နေရာကို ယူထားတာပါ။ မြန်မာ​တွေနဲ့လဲ အဆက်အစပ်မရှိဘူး​လေ မရှုပ်နိုင်ဘူးလို့ ယူဆခဲ့လို့ ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။

​မေး။ ။ Cham ဆိုတဲ့ ဘာသာစကားက ဘယ်နိုင်ငံသုံးဘာသာစကားလဲ။

​ဖြေ။ ။ အဲဒါ​တော့ ​သေချာမသိပါဘူး။ အ​ရှေ့​တောင်အာရှတိုင်းပြည်က​ဆိုတာတော့သိတယ်။ ​သေချာချင်ရင် Cham Language ဆိုပြီး google မှာ ရှာကြည့်လို့ရပါတယ်။ ​ပြောရဦးမယ်၊ အရင်က Android version ​တွေမှာ Cham အတွက် ​ဖောင့်မပါ​သေးဘူး။ 6.0 က စပြီးပါလာပြီ။ မြန်မာတိုင်းရင်းသားစာ​တွေအားလုံး 4.3 ကတည်းကပါလာတာပါ။

Comments

Popular posts from this blog

MacOS Myanmar Unicode Keyboard

Oppo ဖုန်းများတွင် Unicode ပြောင်းပုံ

Contacts တွေကို one click နဲ့ unicode ပြောင်းနည်း