Skip to main content

Unicode Fonts and Tools Collection

Fonts

Hybrid fonts

Browser Extensions

Google Chrome
  • Magic Button - Generates zawgyi and unicode versions of your facebook status.
  • MyanmarFontTagger - Use both Zawgyi-One and Unicode at the same time when you browse the web.
  • Tagu - Detect and font embed zawgyi and unicode.
  • ZUZ - Online/Offline Zawgyi <> Unicode text converter app for Chrome.
  • oneclick-fontchanger - Let you switch between two (configurable) fonts for chrome via two shortcuts (intended for unicode and zawgyi)
  • MUA Web Unicode Converter - It checks web content and converts to Unicode text if they are written with Zawgyi. There's also extension for Safari.
  • Myanmar ZawGyi and Unicode Converter - Convert texts between Myanmar ZawGyi and Unicode from Chrome's tool bar.
Firefox
  • Magic Converter - A myanmar text converter addon to convert between zawgyi and unicode for firefox.
  • Tagu - Detect and font embed zawgyi and unicode.
  • Kain Na Yi - Works as helper for converting zawgyi to unicode.
  • Firefox Myanmar Converter - Converts Myanmar pages using non-Unicode fonts such as ZawGyi-One, WinInnwa, WinBurmese to Unicode. It allows sending data that was typed in Unicode as ZawGyi-One. A basic Myanmar Unicode spell-checker is also included.
  • MUA Web Unicode Converter - It will check web content and convert to Unicode text if they are written with Zawgyi. Also available for Firefox for Android.
Safari
  • ZUZ Converter - Online/Offline Zawgyi <> Unicode text converter extension for Safari.
  • MUA Web Unicode Converter - It will check web content and convert to Unicode text if they are written with Zawgyi.
Opera

Libraries

  • General
    • Paytan - Collections of algorithms commonly used in myanmar language processing.
    • Parabaik - Text converter (Zawgyi <> Unicode).
  • Javascript
    • jQuery mymr - jQuery support to improve Myanmar script web typography.
  • Ruby
    • mmfont - A simple Ruby gem which converts zawgyi <=> unicode strings
    • mmunicode_rails - Myanmar font toolkit for rails app.
  • PHP
    • PHP Mmfont - Simple PHP package whcich converts zawgyi <=> unicode.
  • Python
    • mmfont - A simple Python package which converts zawgyi <=> unicode strings
  • Multi
    • Rabbit - Zawgyi <=> Unicode conversion library with Java, Obj-C, Swift, Python, PHP, Ruby, Node, Elixir, Zephir language support.

Typography Projects

Applications

Mac O


Comments

  1. Impressive and powerful suggestion by the author of this blog are really helpful to me. Reverse Text

    ReplyDelete
  2. It is what I was searching for is really informative.Aprant Devanagari Unicode fonts It is a significant and useful article for us. Thankful to you for sharing an article like this.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

မြန်မာအဘိဓာန်အက္ခရာစဉ်နည်း

မြန်မာအက္ခရာစဉ်ရာတွင် ၁။ ဗျည်းအက္ခရာစဉ် ၂။ ဗျည်းတွဲ ၃။ သရကာရန် ၄။ အသတ်ကာရန် ဟူ၍ ၄ ဆင့်ရှိပါသည်။ ၁။ ဗျည်းအက္ခရာစဉ် ****************** ဗျည်းအက္ခရာ စဉ်ရာတွင် က မှ အ အထိ အစဉ်လိုက်သာဖြစ်သည်။ မှတ်သားရန်မှာ ဉကလေးကို ညကြီးရှေ့တွင် စဉ်ရသည်။  ဥပမာ >>>ဗျည်းစဉ်များကို သိရန် အောက်ပါစာများကို အက္ခရာစဉ်ကြည့်ပါ။ အိတ်ကပ်၊ ခါသာ၊ မာလာ၊ ငါးသိုင်း၊ ဉာဏ၊ ညအခါ၊ ကတိ။ ကတိ၊ ခါသာ၊ ငါးသိုင်း၊ ဉာဏ၊ ညအခါ၊ မာလာ၊ အိတ်ကပ်။ ဟု အဖြေရပါသည်<<< ၂။ ဗျည်းတွဲ ********** ပင့်၊ရစ်၊ဆွဲ၊ထိုး သည် ယ၊ရ၊ဝ၊ဟ ၏ စာလုံးဆင့်ပုံစံ ဖြစ်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် ယ၊ရ၊ဝ၊ဟ အစဉ်လိုက်အတိုင်းစဉ်ရသည်။ ကျ၊ကြ၊ကှ၊ကွ။ ကျွ၊ ကြွ။ ကျှ၊ကြှ၊ကွှ။ ကျွှ၊ကြွှ။ (ကဗျည်းနှင့် ပေါင်းပြထားပါသည်) ရှင်းအောင်ပြရပါက ကျ=က ယ။ ကြ=က ရ။ ကှ=က ဟ။ ကွ=က ဝ ကျွ=က ယ ဝ။ ကြွ=က ရ ဝ ကျှ=က ယ ဟ။ ကြှ=က ရ ဟ။ ကွှ=က ဝ ဟ ကျွှ=က ယ ဝ ဟ။ ကြွှ=က ရ ဝ ဟ ဖြစ်ပါသည်။ ဥပမာ >>>မျောက်ကြီး၊ မွဲတေ၊ မျှတ၊ မြို့မ၊ မှတ်ခြင်၊ မြွေပါ၊ မွှေးပျံ့။ မျောက်ကြီး၊ မြို့မ၊ မွဲတေ၊ မှတ်ခြင်၊ မြွေပါ၊ မျှတ၊ မွှေးပျံ့။ <<< ...

Contacts တွေကို one click နဲ့ unicode ပြောင်းနည်း

ios သမားတွေကတော့အရင်ဆုံး App Store ထဲဝင်ပြီး search ကနေ pyaung လို့ရိုက်ရှာပါ။ ပြီးရင် Download လုပ်ပါ။ ရှာ မတွေ့ရင် ဒီ link ကနေ download လုပ်လို့လည်း ရပါတယ်။ https://apps.apple.com/us/app/pyaung/id1039690192 home screen မှာ pyaung app ပေါ်လာရင် ဝင်လိုက်ပါ။Contact ဆိုတဲ့ tap ထဲဝင်ပါ။ zawgyi to uni , uni to zawgyi ကို စိတ်ကြိုက်ပြောင်းနိုင်ပါပြီ။ Android သမားတွေကတော့ ကိုနေရှိန်ဦး လုပ်ပေးထားတဲ့ app ကို အောက်က link ကနေ Download လုပ်ပြီး zawgyi to uni , uni to zawgyi ကို စိတ်ကြိုက်ပြောင်းနိုင်ပါတယ်။ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nso.unicc https://m.apkpure.com/unicontact-converter/com.nso.unicc နောက်တခုက Dev House က ထုတ်တဲ့ MM contact converter ပါ။ သူကတော့ Android သီးသန့်ပါပဲ။ Contacts တွေမှာ zawgyi နဲ့ unicode ရောနေရင်တောင် အဆင်ပြေပါတယ်။  ပြောင်းနေရင်း ဟန်းသွားတာမျိုးမဖြစ်ပါဘူး။ (Main thread မှာအလုပ်လုပ်မလုပ်ပဲ thread ခွဲပြီးပြောင်းလို့ပါ) https://play.google.com/store/apps/details?id=me.myatminsoe.mmcontactsconverter

MacOS Myanmar Unicode Keyboard

  MacOS မှာ ဘယ်တုန်းက ပါလာမှန်းတော့ မသိဘူး။ အစက keymagic နဲ့ပဲ မြန်မာစာကို ရိုက်နေတာ။ သဝေထိုးကို ရှေ့က ရိုက်တာ အကျင့်ပါနေလို့။ ခုကျ ubuntu မှာ messenger က chrominium based ဆိုတော့ သဝေထိုးရှေ့က ရိုက်ရင် bug ပါပြီး ရိုက်မရဖြစ်နေတာနဲ့ default keyboard ကို သုံးရပြန်ရော။ ခုမှ သတိရလို့ Mac မှာပြန်ကြည့်တော့ mac မှာ မြန်မာစာအတွက် ကီးဘုတ်က ၂ ခုပါတာပဲ။ တခုက ရိုက်နေကျ myanmar 3 layout နဲ့ နောက်တခုက ဘာကြီးလဲကို မသိတာ။ စာလုံးတွေက တနေရာစီ။ အဲ့တော့ default myanmar 3 layout keyboard နဲ့ ဆိုတော့ keymagic တောင် ထည့်စရာမလိုတော့ဘူး။ သဝေထိုးကို နောက်မှ ရိုက်တာကလည်း အသားကျနေပြီးသား။  System preferences > keyboard > input source ကနေ  + ကို နှိပ် Burmese ကို ရွေး ။အပေါ်က Myanmar ကို ရွေး။  ရပြီ။  P.S- Catalina နဲ့ BigSur မှာတော့ ရတယ်။ ကျန်တဲ့ အဟောင်းတွေတော့ မသိဘူး။